Jean-Joseph Rabearivelo

Que de fois relayés

Traduit de la nuit

Que de fois relayés

et que de fois les mêmes,

dans la lumière ruisselante,

les laboureurs de l’azur ?

 

Ont semé quelles graines,

ont planté quelles tiges

au royaume du vent

et sur les monts arasés ?

 

Sont en quel inconnu,

derrière quel feuillage

et sur quelle herbe haute,

près des rives du soir ?

 

— Boivent à une source noire,

arrachent cressons et menthes,

puis, couchés sur le dos,

regardent les astres croître

 

jusqu’à votre éclosion,

ô glaïeuls rouges et noirs,

et jusqu’au saccage par le jour

de leurs aires aériennes.